Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he fled in panic

  • 1 panic

    'pænik
    1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) pánico

    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) entrarle a alguien el pánico, aterrarse
    panic1 n pánico
    there was panic when the bomb exploded cuando estalló la bomba, cundió el pánico
    panic2 vb entrar pánico a alguien
    when the bomb exploded, everybody panicked cuando estalló la bomba, a todos les entró pánico
    tr['pænɪk]
    1 pánico
    1 infundir pánico a
    1 entrarle el pánico a, aterrarse
    don't panic! ¡tranquilo!
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be panic stations reinar el pánico
    to get into a panic dejarse llevar por el pánico
    panic button botón nombre masculino de alarma
    panic ['pænɪk] v, - icked ; - icking vt
    : llenar de pánico
    panic vi
    : ser presa de pánico
    : pánico m
    adj.
    pánico, -a adj.
    n.
    pánico s.m.
    v.
    llenarse de terror v.
    'pænɪk
    I
    1) u c (fear, anxiety) pánico m

    people fled in panic — la gente huyó, despavorida or presa del pánico

    don't get into a panic — no te dejes llevar por el pánico; (before n)

    panic buttonbotón m de alarma

    it was panic stations — (colloq) reinaba el pánico

    2) c (funny person, thing) (AmE colloq)

    he is a panices divertidísimo or comiquísimo, es un plato (AmL fam)


    II
    1.
    - ck- intransitive verb dejarse llevar por el pánico

    don't panic! — tranquilo!, cálmate!


    2.
    vt infundirle pánico a

    to panic somebody INTO something: we were panicked into a hasty decision — lo que nos dijeron (or lo que leímos, etc) nos infundió pánico y tomamos una decisión precipitada

    ['pænɪk] (vb: pt, pp panicked)
    1. N
    1) (=fear) pánico m

    an earthquake hit the capital, spreading panic among the population — un terremoto azotó la capital, sembrando el pánico entre la población

    to be in a (state of) panic — ser presa del pánico

    I phoned my mum in a panicllamé a mi madre muerto de miedo *, llamé a mi madre presa del pánico

    a patient rang me in a state of panic because her baby had swallowed a key — me llamó una paciente muy asustada porque su hijo se había tragado una llave

    I was in a blind panic — estaba ofuscado por el pánico

    to flee in panic — huir aterrado, huir presa del pánico

    if I asked the simplest question, she would go into or get into a panic — si le hacía la pregunta más simple le entraba el pánico

    to send or throw sb into a panic, her sudden arrival threw him into a panic — su inesperada llegado hizo que le entrase el pánico

    2) * (=rush)

    there's no panic, tomorrow will do — no es que haya prisa, mañana vale

    2.

    industry is panicking about the recession — la recesión tiene a la industria presa del pánico

    don't panic! — ¡calma!, ¡cálmate!

    don't panic, sit still and keep calm — no te dejes llevar por el pánico, quédate sentado y mantén la calma

    3.
    VT [+ crowd, population] provocar el pánico entre; [+ person] provocar or infundir el pánico en, llenar de pánico a

    he had been panicked into the decision — había tomado la decisión impulsado por el pánico

    4.
    CPD

    panic alarm Nalarma f antipánico

    panic attack Nataque m de pánico

    to have a panic attacktener or sufrir un ataque de pánico

    panic button N — (lit) botón m de alarma

    to press or hit or push the panic button — (fig) perder el control or la calma

    panic buying has caused shortages of some foodstuffs — las compras provocadas por el pánico han provocado escasez de algunos alimentos

    panic measures NPLmedidas fpl inducidas por el pánico

    panic reaction Nreacción f motivada por el pánico

    panic stations * NPL

    * * *
    ['pænɪk]
    I
    1) u c (fear, anxiety) pánico m

    people fled in panic — la gente huyó, despavorida or presa del pánico

    don't get into a panic — no te dejes llevar por el pánico; (before n)

    panic buttonbotón m de alarma

    it was panic stations — (colloq) reinaba el pánico

    2) c (funny person, thing) (AmE colloq)

    he is a panices divertidísimo or comiquísimo, es un plato (AmL fam)


    II
    1.
    - ck- intransitive verb dejarse llevar por el pánico

    don't panic! — tranquilo!, cálmate!


    2.
    vt infundirle pánico a

    to panic somebody INTO something: we were panicked into a hasty decision — lo que nos dijeron (or lo que leímos, etc) nos infundió pánico y tomamos una decisión precipitada

    English-spanish dictionary > panic

  • 2 panic

    'pænik 1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panikk
    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) få panikk
    panikk
    --------
    panisk
    --------
    skrekk
    I
    subst. \/ˈpænɪk\/
    1) panikk
    what's the panic?
    2) (amer. slang) noe som er morsomt, morsom person
    be seized with\/by panic bli grepet av panikk
    in a panic i panikk
    II
    verb \/ˈpænɪk\/
    1) bli grepet av panikk
    don't panic!
    2) sette skrekk i, gjøre skrekkslagen, skape panikk hos
    3) (amer. slang) tenne, få i ekstase
    de satte huset på ende \/ de fikk publikum til å koke
    III
    adj. \/ˈpænɪk\/
    panisk

    English-Norwegian dictionary > panic

  • 3 panic

    I ['pænɪk] n
    паника, панический страх, смятение, замешательство

    They felt panic at the thought of leaving their family. — Они впали в панику при мысли об уходе из семьи.

    They fled in a panic. — Они в панике бежали

    - in a panic-stricken attempt to free herself from the attacker
    - avert panic
    - cause panic
    - create panic
    - feel panic at the mere thought of it
    - throw the crowd into a panic
    - be panicked
    - be in panic
    - panic spreads
    - panic subsides
    II ['pænɪk] v
    паниковать, впадать в панику, терять голову от страха, наводить панику, пугать

    Don't panic! — Не впадай в панику! /Не паникуй!

    Guests panicked and screamed when the fire started. — Когда начался пожар, гости запаниковали и закричали

    English-Russian combinatory dictionary > panic

  • 4 panic

    ̈ɪˈpænɪk I
    1. сущ.
    1) паника, переполох, тревога panic among the population ≈ паника среди населения to avert, prevent panic ≈ предотвращать, предупреждать панику to cause, create panic ≈ производить замешательство to feel panic at ≈ испытывать замешательство при( мысли) to spread panic ≈ сеять панику panic spreads ≈ паника распространяется panic subsides ≈ паника затихает They felt panic at the thought of leaving their family. ≈ Они испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи. Syn: scare
    2) амер.;
    сл. шутка
    2. прил. панический
    3. гл.
    1) пугать, наводить панику Guests panicked and screamed when the bomb exploded. ≈ Когда разорвалась бомба, гости закричали и очень испугались. Syn: fear
    2) впасть в панику, потерять голову
    3) амер.;
    сл. приводить в восторг( публику) ;
    вызывать смех, насмешки II сущ.;
    бот. щетинник итальянский, могар, просо итальянское паника - * on the Stock Exchange паника на бирже - to create a * создавать панику - they fled in a * они в панике бажали - to throw a crowd into a * приводить толпу в паническое состояние (американизм) (сленг) забава, шутка - his costume is a * его костюм просто умора( американизм) (сленг) забавный, занятный человек панический - in * fear в паническом страхе - the * press панически настроенная пресса пугать, приводить в ужас впадать в панику, терять голову - she *ked... then she pulled herself together ее охватила паника... но потом она взяла себя в руки - the crowd *ked в толпе началась паника (американизм) (сленг) приводить в восторг( публику) ;
    вызывать аплодисменты - the performer *ked the audience исполнитель привел зрителей в восторг вызывать смех, насмешки - your complaints * me ваши жалобы вызывают у меня смех panic амер. жарг. забава, шутка ~ паника ~ панический ~ амер. жарг. приводить в восторг (публику) ;
    вызывать смех, насмешки ~ пугать, наводить панику ~ бот. щетинник итальянский, могар, просо итальянское

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > panic

  • 5 panic

    I [ʹpænık] n бот. II
    1. [ʹpænık] n
    1. паника
    2. амер. сл.
    1) забава, шутка
    2) забавный, занятный человек
    2. [ʹpænık] a
    панический

    in panic fear [terror] - в паническом страхе [ужасе]

    3. [ʹpænık] v
    1. пугать, приводить в ужас
    2. впадать в панику, терять голову

    she panicked... then she pulled herself together - её охватила паника... но потом она взяла себя в руки

    3. амер. сл.
    1) приводить в восторг ( публики); вызывать аплодисменты

    the performer panicked the audience - исполнитель привёл зрителей в восторг

    2) вызывать смех, насмешки

    НБАРС > panic

  • 6 they fled in a panic

    Общая лексика: они в панике бежали

    Универсальный англо-русский словарь > they fled in a panic

  • 7 presa

    f.
    hacer presa en alguien to seize o grip somebody
    ser presa de to be prey to
    ser presa del pánico to be panic-stricken
    2 dam (dique).
    3 prey, kill, catch, quarry.
    4 victim, sufferer.
    5 traffic jam, tailback.
    * * *
    2 (embalse) dam
    3 (acción) capture
    \
    hacer presa en to take hold of, seize
    presa de algo seized by
    la víctima gritaba presa del terror the victim screamed, terror-stricken
    ser fácil presa de alguien to be easy prey for somebody
    ave de presa bird of prey
    * * *
    1. f., (m. - preso) 2. f., (m. - preso) 3. noun f.
    2) prey
    4) dam
    * * *
    SF
    1) (=animal apresado) [por cazador] catch; [por otro animal] prey

    hacer presa en algo: la desesperación hizo presa en los soldados — the soldiers were seized with despair

    2) [en un río] (=dique) dam; (=represa) weir, barrage
    3) (Mil) (=botín) spoils pl, booty; (Náut) prize
    4) (Agr) ditch, channel
    5) (=colmillo) tusk, fang; (Orn) claw
    6) esp LAm [de carne] piece (of meat)
    * * *
    1) ( en caza) prey

    presa DE algode terror/pánico seized with something

    hacer presa en algo/alguien: el pánico hizo presa en los espectadores the spectators were seized with panic; el fuego hizo presa en las ramas secas — the fire took hold in the dry branches

    2) ( dique) dam; ( embalse) reservoir, lake
    3) (AmS) ( de pollo) piece
    * * *
    1) ( en caza) prey

    presa DE algode terror/pánico seized with something

    hacer presa en algo/alguien: el pánico hizo presa en los espectadores the spectators were seized with panic; el fuego hizo presa en las ramas secas — the fire took hold in the dry branches

    2) ( dique) dam; ( embalse) reservoir, lake
    3) (AmS) ( de pollo) piece
    * * *
    presa1
    1 = dam, reservoir, weir.

    Ex: The article 'Poland: the dam breaks' outlines the history of severe censorship restrictions in Poland = El artículo "Polonia: la presa revienta" describe en líneas generales la historia de las fuertes restricciones de la censura en Polonia.

    Ex: The article is entitled 'Tapping a serviceable resevoir: the selection of periodicals for art libraries'.
    Ex: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.
    * construcción de presas = damming.
    * construir una presa = dam.

    presa2
    2 = prey, quarry.

    Ex: This theory relates to the foraging behaviour of an animal and explains the range of prey for which it hunts.

    Ex: However, those who have tasted the succulent meat of this type of clam are more than willing to dig up to their armpits in the intertidal muck to capture such delicious quarry.
    * animal de presa = prey animal.
    * caer presa de = fall + prey to, be prey of.
    * convertir a Algo en presa fácil para = render + Nombre + easy prey to.
    * hacerse presa de = prey on/upon.
    * hacerse presa del pánico = panic.
    * pájaro de presa = bird of prey.
    * presa del pánico = panic-stricken.
    * presa fácil = sitting duck, easy prey.
    * ser presa de = be prey of.

    * * *
    A (en caza) prey
    hacer presa en algo/algn: el pánico hizo presa en los espectadores panic seized the spectators, the spectators were seized with panic
    el fuego hizo presa en las ramas secas the fire took hold in the dry branches
    presa de algo seized WITH sth
    presa del terror, se alejó corriendo seized with terror, he ran off
    B (dique) dam, weir; (embalse) reservoir, lake
    C ( AmS) (de pollo) piece
    * * *

     

    presa sustantivo femenino
    1 ( en caza) prey;
    ser presa de algo (de terror, pánico) to be seized with sth

    2 ( dique) dam;
    ( embalse) reservoir, lake
    3 (AmS) ( de pollo) piece
    preso,-a
    I adjetivo imprisoned: se lo llevaron preso, he was taken prisoner
    estamos presos de los prejuicios, we're imprisoned by our prejudices
    II sustantivo masculino y femenino prisoner, convict
    presa sustantivo femenino
    1 (de caza) prey
    2 (dique, embalse) dam
    ♦ Locuciones: hacer presa, to seize
    ser presa de, to be a victim of: los pasajeros fueron presa del pánico, the passengers were seized with panic
    ' presa' also found in these entries:
    Spanish:
    capturar
    - hidráulica
    - hidráulico
    - pantano
    - rastreo
    - retener
    - acechar
    - acosar
    - acoso
    - apresar
    - despedazar
    - despojos
    - esclusa
    - olfatear
    - perseguir
    - seguir
    English:
    barrage
    - dam
    - prey
    - quarry
    - seize
    - sitting duck
    - weir
    - bird
    - kill
    - reservoir
    - sitting
    * * *
    presa nf
    1. [captura] [de cazador] catch;
    [de animal] prey;
    hacer presa en alguien to seize o grip sb;
    ser presa de la emoción to be overcome with excitement;
    el público huyó presa del pánico the audience fled in panic;
    es presa fácil de los estafadores she's easy prey for swindlers;
    cayó presa de un espejismo she was taken in by an illusion
    2. [dique] dam
    la presa de Assuan o Asuán the Aswan Dam
    3. [de carne] piece
    * * *
    f
    1 ( dique) dam
    2 ( embalse) reservoir
    3 ( víctima) prey;
    ser presa del pánico be panic-stricken
    4 L.Am.
    para comer bite to eat
    I partprender
    II adj
    :
    hacer preso a alguien take s.o. prisoner
    III m, presa f prisoner
    * * *
    presa nf
    1) : capture, seizure
    hacer presa de: to seize
    2) : catch, prey
    presa de: prey to, seized with
    3) : claw, fang
    4) dique: dam
    5) : morsel, piece (of food)
    * * *
    1. (víctima) prey
    2. (embalse) dam

    Spanish-English dictionary > presa

  • 8 (у)бежать

    гл.
    1. to escape; 2. to get out; 3. to get away; 4. to flee; 5. to break through; 6. to break away/free/loose; 7. to run away/off
    Русские глаголы бежать/убежать не уточняют ни характера, ни причин, по которым совершается это действие. Наиболее близким к русским глаголам бежать/убежать эквивалентом является глагол to escape, остальные английские эквиваленты, сохраняя общее значение to escape подчеркивают причину, способ или направление этого действия.
    1. to escape — бежать, убежать, убегать, ускользать, избежать, спасаться (глагол to escape имеет общее значение избежать, убежать или уйти от опасности/уйти от неприятности как уже наступивших, так и только грозящих наступить в скором времени; глагол to escape не указывает на способ, как избежать опасности; он может относиться как к человеку, который уже испытывает трудности или неприятности, находится в опасности, так и к тому, кому они только еще грозят): to escape from prison — бежать из тюрьмы; to escape death — спастись от смерти; to escape danger (punishment) — избежать опасности (наказания) Не escaped with scratches. — Он отделался царапинами. It escaped me/my observation. — Это ускользнуло от моего внимания. Нis name escapes me/my memory. — Никак не могу вспомнить его имя. How can we know whether any gas escapes? — Как определить, нет ли утечки газа?
    2. to get out — бежать, убежать ( откуда-либо), вырваться, совершить побег (если есть риск того, что здесь может что-либо произойти в скором времени): Eventually we began to realize there was no way of getting out. — Наконец мы начали осознавать, что у нас нет никакой возможности убежать. All tourists and journalists are being advised to get out of the country as soon as possible. — Всем туристам и журналистам советуют, как можно скорее покинуть страну. Those cartons shouldn't be stacked against the door — it would be impossible to get out in an emergency — Нe надо ставить эти коробки к двери — в случае опасности они будут мешать выходу. People were running panic-stricken along the corridors desperate to get out of the burning building. — Люди в панике бежали по коридорам, отчаянно пытаясь выбраться из горящего здания. No one has ever managed to get out of this prison alive. — Никто еще не смог выбраться из этой тюрьмы ( живым). The doors and windows are all firmly locked — I don't know how we are going to get out. — Все двери и окна крепко заперты — я не знаю, как нам отсюда выбраться.
    3. to get away — бежать, убежать, избежать опасности (особенно непосредственно перед тем, как она может произойти): The streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side. — Все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города. How could you let him get away? — Как вы допустили, что он убежал? The police believe the gunmen got away in a white Ford pick-up. — Полиция считает, что налетчики скрылись в белом пикапе «Форд».
    4. to flee — бежать, убежать, спасаться бегством ( как можно скорее от грозящей большой опасности): to flee the country — бежать из страны Up to five million refugees have fled to other countries. — Около пяти миллионов беженцев бежали в другие страны. The enemy fled in disorder. — Враг бежал в беспорядке. The clouds fled before the wind. — Ветер гнал облака. The earthquake victims have been forced to flee their homes. — Жертвы землетрясения были вынуждены бежать из своих домов. The police caught up with one of the gang, but the other three fled away. — Полиция нагнала одного из бандитов, но остальном удалось бежать.
    5. to break through — бежать, убежать, совершить побег ( особенно групповой и тщательно подготовленный): We are going to try to break through, are you coming with us? — Мы собираемся бежать, вы с нами?
    6. to break away/free/loose — бежать, убежать, вырваться (особенно от кого-либо, кто вас держит). With a violent twist he broke free and ran out of the room. — Резким движением он вырвался и бросился бежать вон из комнаты. One of the prisoners broke loose but was shot before he reached the fence. — Один из заключенных вырвался, но был застрелен прежде, чем добрался до забора.
    7. to run away/off — бежать, убежать, убегать, удирать ( от опасности или преследования): It is no use running away — the whole place is surrounded by police. — Нет смысла бежать, это место окружено полицией. We knew that if we run away from those dogs, they would probably attack us, so we moved slowly backwards towards the car. — Мы знали, что если побежим, то собаки могут наброситься на нас, поэтому мы медленно пятились к машине.

    Русско-английский объяснительный словарь > (у)бежать

  • 9 уносить ноги

    разг.
    1) (поспешно уходить, убегать, исчезать (обычно от опасности, преследования и т. п.)) take to one's heels; try to escape safe and sound; make a run of it; pull foot; show a clean pair of heels

    Гарин подошёл к тройному зеркалу... Он долго глядел на себя, и вдруг один глаз его сам собою насмешливо подмигнул... "Уноси ноги, Пьер Гарри, уноси ноги поскорее", - проговорил он самому себе шёпотом. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — Garin walked over to the triple mirror... He looked at himself for a long time and suddenly one of his eyes winked mockingly of its own accord. 'Take to your heels, Pierre Harry, take to your heels as quickly as you can,' he said to himself in a whisper.

    - Какие там диспозиции! Лишь бы нам удалось ноги отсюда до ночи унести подобру-поздорову. Не время сейчас писаниной заниматься! (А. Степанов, Порт-Артур) — 'No! There's no time for that sort of thing now. We'll be lucky if we get out of here safe and sound before night sets in!'

    2) (быстро, беспорядочно отступать под натиском противника) flee as fast as one's legs would carry one; take to panic flight

    Остатки разбитых немецко-фашистских дивизий устремились на юго-запад, в сторону Будогощи, и частично на запад, в сторону Волхова. Бросая обозы, технику, сжигая склады с продовольствием, боеприпасами и горючим, гитлеровцы спешили унести ноги. (К. Мерецков, Неколебимо, как Россия) — The remnants of the routed German divisions fled, partly in a south-westerly direction, towards Budogoshch, and partly west, towards Volkhov. They fled as fast as their legs would carry them, abandoning their transport, equipment and blazing food, petrol and ammunition stores.

    Русско-английский фразеологический словарь > уносить ноги

  • 10 они в панике бежали

    General subject: they fled in a panic

    Универсальный русско-английский словарь > они в панике бежали

  • 11 विद्रुत _vidruta

    विद्रुत p. p.
    1 Flown, fled away, (in panic).
    -2 Agitated, frightened, alarmed; नेच्छन्ति सेवया पूर्णाः कुतो- $न्यत् कालविद्रुतम् Bhāg.9.4.67.
    -3 Liquid, fluid.
    -तम् 1 Flight.
    -2 A particular manner of fighting.

    Sanskrit-English dictionary > विद्रुत _vidruta

  • 12 escape

    I [ɪ'skeɪp] n
    1) бегство, побег
    - successful escape
    - escape from prison
    - make an escape from prison
    - make an escape by the back door
    - make an escape
    - foil an escape

    I hear you had a very narrow escape on the bridge. — Я слышал, что ты едва спасся на мосту.

    - escape from one's worries
    - make a narrow escape
    3) утечка (газа, пара)

    There is an escape of gas. — Есть утечка газа

    II [ɪ'skeɪp] v
    1) убегать, бежать, спасаться

    He escaped with scratches. — Он отделался царапинами.

    Two criminals escaped from prison last night. — Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных.

    Young people often desire to escape from their parents. — Молодые часто хотят сбежать от своих родителей.

    - escape from prison
    - escape smb, smth
    - escape the Nazis
    - escape by car
    2) спасаться (от кого-либо, чего-либо), избежать (чего-либо)

    It escaped me (my observation). — Это ускользнуло от моего внимания.

    His name escapes me. — Никак не могу вспомнить его имени.

    - escape death
    - escape danger
    - escape punishment
    USAGE:
    В разговорной речи в этих значениях чаще используется глагол to get away from smb, smth, который подчеркивает шанс не быть пойманным или то, что это действие произошло до того, как что-либо случилось с бежавшим: the robbers got away from the police by car грабители ушли от полиции и скрылись на машине; he got away from the accident only with fright в этой аварии он отделался только испугом; don't let him get away не дай ему удрать/улизнуть.
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to escape имеет общее значение и обозначает "избежать или уйти от опасностей, неприятностей, как уже наступивших, так и только грозящих наступить в скором времени". Он также не указывает на способ, как избежать опасности. Глагол to escape может относиться как к человеку, который уже испытывает трудности, опасности, неприятности, так и к тому, кому они только еще грозят. В отличие от значения to escape нижеследующие глаголы описывают ситуации, в которых человек уже оказался, уже их испытывает: to get out, to get away, to flee, to break through, to break free/to break away/to break loose, to run away/to run off.
    Глагол to get out - убежать откуда-либо, вырваться, если есть риск того, что здесь может что-либо произойти в скором времени: eventually we began to realize there was no way of getting out наконец мы начали осознавать, что у нас не было возможности убежать; people were running panic-stricken along the corridors desperate to get out of the burning building в отчаянной попытке выбраться из горящего здания, люди в панике бежали по коридорам; no one has ever manager to get out of this prison alive никто живым еще не смог бежать из этой тюрьмы.
    Глагол to get away - избежать опасности, особенно непосредственно перед тем, как она может произойти: the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города; how could you let him get away? как вы могли дать ему убежать?; the police believe the gunmen got away in a white Ford pick up полиция считает, что налетчики скрылись в белом фордовском пикапе.
    Глагол to flee - "убежать, как можно скорее, от грозящей большой опасности, спасаться бегством": up to five million refugees have fled to other countries около пяти миллионов беженцев бежали в другие страны.
    Глагол to break through - совершить побег, особенно групповой и тщательно подготовленный: we are going to try to break through are you coming with us? мы собираемся бежать/прорываться, вы с нами?
    Глагол to break free/to break away/to break loose - "вырваться и бежать от кого-либо, кто вас держит": with a violent traffic he broke free and ran out of the room резким движением он вырвался и бросился вон из комнаты; one of the prisoners broke loose but was shot before he reached the fence один из заключенных вырвался, но был застрелен прежде, чем добежал до забора.
    Глагол to run away/to run off - "убежать от опасности или от преследования": it is no use running away - the whole place is surrounded by police нет смысла бежать, все место окружено полицией; we knew that if we ran away from those dogs, they would probably attack us, so we moved slowly backwards towards the car мы знали, что если мы побежим, то собаки могут наброситься на нас, поэтому мы медленно пятились к машине

    English-Russian combinatory dictionary > escape

См. также в других словарях:

  • panic — noun ADJECTIVE ▪ blind, complete, mad (esp. BrE), pure, sheer, total, utter ▪ mild, minor (esp. BrE) …   Collocations dictionary

  • panic — pan|ic1 S3 [ˈpænık] n [Date: 1600 1700; : French; Origin: panique caused by panic , from Greek panikos, from Pan ancient Greek god of nature, who caused great fear] 1.) [C usually singular, U] a sudden strong feeling of fear or nervousness that… …   Dictionary of contemporary English

  • panic — 01. The people in the movie theater began to [panic] and run for the exits when they smelled the smoke. 02. Cam s wife can t swim, so she started to [panic] when our canoe almost tipped over. 03. The citizens of Tokyo fled in [panic] when… …   Grammatical examples in English

  • Panic — Pan ic, n. [Gr. to paniko n (with or without dei^ma fear): cf. F. panique. See {Panic}, a.] 1. A sudden, overpowering fright; esp., a sudden and groundless fright; terror inspired by a trifling cause or a misapprehension of danger; as, the troops …   The Collaborative International Dictionary of English

  • panic — 1 noun 1 (countable usually singular, uncountable) a sudden strong feeling of fear or nervousness that makes you unable to think clearly or behave sensibly: get into a panic/be thrown into (a) panic: She got into a real panic when she thought she …   Longman dictionary of contemporary English

  • panic-stricken — ADJ GRADED If someone is panic stricken or is behaving in a panic stricken way, they are so anxious or afraid that they may act without thinking carefully. Panic stricken travellers fled for the borders... A wall collapsed and 39 people, were… …   English dictionary

  • Panic —    , PANDEMONIUM, PAN    In the Greek religion, Pan, a god of forests and fields, of flocks and shepherds, came from disputed parentage. He is represented with the torso of a man and the legs, horns, and ears of a goat. Because he dwelt in the… …   Dictionary of eponyms

  • Battle of Nanking — Part of the Second Sino Japanese War …   Wikipedia

  • Nanking Massacre — Rape of Nanking redirects here. For Iris Chang s book, see The Rape of Nanking (book). Nankin Jiken redirects here. For the 1927 Nankin Jiken, see Nanjing Incident. Nanking Massacre Massacre victims on the shore of Yangtze River with a Japanese… …   Wikipedia

  • Flight and expulsion of Germans (1944–1950) — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background …   Wikipedia

  • Expulsion of Germans after World War II — The expulsion of Germans after World War II was the forced migration and ethnic cleansing of German nationals ( Reichsdeutsche ) and ethnic Germans ( Volksdeutsche) from the former eastern territories of Germany, former Sudetenland and other… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»